Zvláště, když mě mají za blázna, když čekám, že Japonci budou u Midway.
Pogotovo što su naoštreni na mene jer tražim Japance kod Midveja.
Má mě za blázna, a já se jí nedivím.
Ona misli da sam ludak, i ne krivim je.
Nevidím vůbec žádný důvod, proč by vás někdo měl považovat za blázna, kdybyste mu popsali tohle naše setkání.
Neznam razlog zašto bi neko pomilsio da iko lud, ako bi opisao sastanka kao što je naš.
Jessi co je to za blázna ta Tiffany?
Oh, sranje, Jesse. U šta te je ta nakaza upetljala?
Máš mě za blázna, ale než mu to řekneš, najdi jediného člověka, co to bude považovat za dobrý nápad.
Znam da misliš da sam luda. Pre nego što mu kažeš probaj da naðeš jednu osobu koja misli da je to dobra ideja. Kladim se da ne možeš.
Bernoulli byl považován za blázna, ale tvrdil, že tlak vzduchu nad ptačím křídlem je nižší než pod ním.
Iako su ga savremenici smatrali za ludaka Bernoullijeva teorija kaže da se vazduh iznad ptièijeg krila kreæe sa manjim pritiskom nego vazduh iznad krila.
Naše země vděčí za svůj vznik muži, kterého prohlásili za blázna.
Naša zemlja njemu duguje svoj nastanak, èoveku koga su proglasili ludim.
Můžu vás prohlásit za blázna, ale vypadáte moc vyrovnaně.
Mogli biste da idete na neuraèunljivost, ali izgledate veoma prisebni, realno gledano, možete da dobijete doživotnu.
Mé domněnky jsou tak absurdní, že by mě měli za blázna.
Moje su pretpostavke apsurdne. Proglasili bi me ludim!
Co za blázna vyzradí předem svou strategii?
Koja budala otkriva plan pre kraja?
Lidi tě budou mít za blázna.
Ljudi æe misliti da si lud.
Miluješ ženy, ale sebe nenávidíš, takže jakákoliv žena, která tě má ráda je nakonec považována za blázna.
Ti volis zene, ali mrzis sebe, Tako da devojci kojoj se stvarno svidis je automatski najveca budala.
Kdybych se to pokusil vysvětlit, měli byste mě za blázna.
AKO POKUSAM DA TI OBJASNIM, NALJUTICES SE NA MENE.
Vím, že mě musíš mít za blázna.
MORA DA MISLIS DA SAM LUD.
Alespoň natolik, abych si nemyslela, že mě budeš mít za blázna.
Barem dovoljno da neæu misliti da ti misliš da sam luda.
Být za blázna ti poskytuje jistý druh síly, co?
Biti budala, to ti daje izvesnu moć, zar ne?
Když řeknu ano, budete mě mít za blázna.
Ako kažem da, misliæeš da sam luda, zar ne?
Ošálím každého člověka, kterého potkám, ale s tebou jsem vždy za blázna já.
Mogu da prevarim svakog čoveka koga vidim. Ali bez tebe, uvek izigravam budalu.
Poběží rovnou na americkou ambasádu, kde bude nedotknutelná a já budu za blázna.
Odmah æe pobjeæi u amerièku ambasadu, gdje æe biti nedodirljiva a ja æu ispasti budala.
Že já vás mám za blázna?
Da ja mislim da si ti lud?
To, že jsi mě považovala za blázna, je dost urážející.
Да ли ме сматраш јебеном будалом?
A já nechci být za blázna.
I ja ne želim da budem zavarana.
Nikdy jsem neočekával, že budu tvůj hrdina, ale... ale nečekal jsem, že budu za blázna.
Nikad nisam oèekivao_BAR_ da budem tvoj heroj, ali... Samo nisam mislio_BAR_da æu završiti kao budala.
Vzpomínáš si, jak jsi jednou řekl, že tě u dvora všichni mají za blázna?
Seæate li se kada ste mi rekli kako svi na Dvoru misle da ste ludi?
Nevěděl jsem, zda by mi uvěřil, nebo mě považoval za blázna.
Rekao sam mu sve. Ne znajuæi da li æe mi verovat ili misliti da sam lud.
Když to na ně zkusíš vytáhnout, prohlásí tě prostě za blázna.
Ako ih prozoveš zbog toga, oni æe samo reæi da si luda.
Jen nechci, aby ho ostatní označovali za blázna, nebo něco takového.
Samo ne želim da ga smatraju za èudaka, ili slièno tome.
Můžeš mě považovat za blázna, ale myslím, že jediná cesta jak prolomit tuhle smyčku je zbavit se strachu a přestat hrát tuhle hru.
Nazovi me ludim, ali jedini naèin da prekinem ciklus je da pustim strah i prestanem da igram.
Má rodina mě považovala za blázna, když jsem se obrátila zády k designu.
Moji su mislili da sam luda što se prebacujem sa dizajna.
Byla jsem za blázna, dokud jsem nenašla tenhle klan.
Nakaza. Sve dok nisam našla svoje mesto u savezu.
I když mě budou mít za blázna.
Èak i kad misle da se zavaravam.
Jediný způsob, jak nebudou vás mít za blázna, aby ho našli.
Jedini naèin da te ne smatraju za budalu je da ga pronaðeš.
Nemějte mě za blázna, vím, že jste jeden našel ve skřetím tunelu, a od té doby jsem vás sledoval.
Znam da si pronašao jedan... - Nisam. U tunelima goblina.
A co říci o Darwina kterého všichni považovali za blázna když vztáhl jeho teorii evoluce.
А шта тек да кажемо за Дарвина, кога су сви сматрали будалом кад је изнео своју теорију еволуције.
Půl Salemu vás má za blázna.
Pola Sejlema misli da si budala.
I když mě všichni považují za blázna?
Čak i ako svi misle da sam lud?
Zkoušel jsem policii, ale mají mě za blázna.
Pokušao sam prijaviti policiji, ali zvučao sam kao da sam lud.
Máte pocit, že vás proto lidé považují, za blázna?
Вероватно си свестан да те многи сматрају поремећеном особом.
Když jsem nesložil přísahu Columovi, o kterém vím, že je můj příbuzný, co bych byl za blázna, kdybych se upsal starému švindlíři, se kterým sdílím nebo možná nesdílím společnou krev?
Ako nisam polozio zakletvu Kolumu, za kog znam da je dobar, kakva bih budala bio da polozim zakletvu starom prevrtljivcu koji mozda ili mozda ne deli moju krv?
A jeho kolegové už jej nepovažovali za blázna.
A njegove kolege ne vide u njemu prevrtljivca.
Bylo to ale dost kontroverzní, někteří mě měli za blázna, a dalo mi dost práce, než jsem získala prostředky na výzkum.
Ali ovo je bilo zaista kontroverzno i neki ljudi su mislili da sam luda i bilo mi je veoma teško da dobijem sredstva za istraživanje.
0.42299103736877s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?